Index of /macros/latex/exptl/biblatex-contrib/biblatex-swiss-legal
      Name                    Last modified       Size  Description

[DIR] Parent Directory 30-Apr-2019 20:12 - [   ] biblatex-swiss-legal..> 21-Jan-2014 18:48 38k [   ] biblatex-swiss-legal..> 21-Jan-2014 18:48 8k [   ] biblatex-swiss-legal..> 21-Jan-2014 18:48 2k [   ] biblatex-swiss-legal..> 21-Jan-2014 18:48 1k [   ] biblatex-swiss-legal..> 21-Jan-2014 18:48 16k [   ] biblatex-swiss-legal..> 21-Jan-2014 18:48 16k [   ] biblatex-swiss-legal..> 21-Jan-2014 18:49 2k [   ] biblatex-swiss-legal..> 21-Jan-2014 18:49 1k [   ] biblatex-swiss-legal..> 21-Jan-2014 18:49 2k [   ] biblatex-swiss-legal..> 21-Jan-2014 18:49 1k [   ] biblatex-swiss-legal..> 21-Jan-2014 18:49 2k [   ] biblatex-swiss-legal..> 21-Jan-2014 18:49 3k [   ] biblatex-swiss-legal..> 21-Jan-2014 21:04 478k [DIR] doc_source/ 21-Jan-2014 22:13 -

biblatex-swiss-legal 2014/01/21 v1.1.2 alpha
Copyright (c) Adrien Vion. adrien[dot]vion3[at]gmail[dot]com.
Contributor and Translator: Fabian Mörtl.
--------------------------------------------------------
ENGLISH (FRENCH BELOW)

1. What is it ?

This package provides bibliography and citation styles for legal documents written in accordance with swiss legal citation standards.
The package requires biblatex and biber to work properly.

It was developped for writing a thesis, but it can be used for many other purposes : legal books, articles, sentences.
Currently it contains a general bibliography and citation style (biblatex-swiss-legal-general), a style for documents containing only bibliographies (biblatex-swiss-legal-bibliography), a style for long articles (biblatex-swiss-legal-longarticle) or short articles (biblatex-swiss-legal-shortarticle) and strings files.
I plan to create other specific styles for the next versions of the package.

Currently, the package is only for FRENCH or GERMAN documents.
However, translations to italian are a project for next versions.
This would be relatively easy to make, I can explain how to do it to kind volunteers.


2. Installation and use

All the informations about installation and use are in the biblatex-swiss-legal.pdf file, which is currently only in french.


3. Licence

This work may be distributed and/or modified under the conditions of the LaTeX Project Public License, either version 1.3 of this license or any later version.
The latest version of this license is in http://www.latex-project.org/lppl.txt and version 1.3 or later is part of all distributions of LaTeX version 2005/12/01 or later.

This work has the LPPL maintenance status `maintained'.

The Current Maintainer of this work is Adrien Vion.

This work consists of the files biblatex-swiss-legal-base.bbx, biblatex-swiss-legal-base.cbx, biblatex-swiss-legal-general.bbx, biblatex-swiss-legal-general.cbx, biblatex-swiss-legal-bibliography.bbx, biblatex-swiss-legal-bibliography.cbx, biblatex-swiss-legal-longarticle.bbx, biblatex-swiss-legal-longarticle.cbx, biblatex-swiss-legal-shortarticle.bbx, biblatex-swiss-legal-shortarticle.cbx, biblatex-swiss-legal-fr.lbx, biblatex-swiss-legal-de.lbx, biblatex-swiss-legal.pdf, biblatex-swiss-legal.tex, biblatex-swiss-legal.bib.


--------------------------------------------------------
FRANCAIS

1. Utilité du package

Ce package contient des styles de bibliographie et de citations conformes aux usages juridiques suisses. Il nécessite biblatex et biber pour fonctionner correctement.

Ces styles ont été développés lors de la rédaction d'une thèse mais peuvent servir à tous types d'usages: rédaction d'une monographie, d'articles, de sentences arbitrales, etc.
Pour l'instant, le paquet contient un style général pour toute monographie (biblatex-swiss-legal-general), un style pour les documents ne contenant qu'une bibliographie (biblatex-swiss-legal-bibliography) et un style pour les longs articles (biblatex-swiss-legal-longarticle) et les courts articles (biblatex-swiss-legal-shortarticle).
Des styles supplémentaires sont en développement.

Le package est pour l'instant uniquement destiné aux juristes rédigeant en français ou en allemand. Une traduction italienne est projetée; faire fonctionner les styles dans d'autres langues est assez facile à faire (il s'agit juste de traduire le fichier biblatex-swiss-legal-fr).
Cependant, une aide serait la bienvenue, en particulier pour traduire le fichier d'instructions.


2. Installation et utilisation

Toutes les informations à propos de l'installation et de l'utilisation du package sont dans le fichier biblatex-swiss-legal.pdf.


3. Licence

Le package biblatex-swiss-legal et ses composants peuvent être distribués et/ou modifiés aux conditions de la licence LaTeX Project Public Licence, version 1.3 ou toute autre version plus récente. La dernière version est disponible à l'adresse http://www.latex-project.org/lppl.txt; la version 1.3 ou supérieure de la licence fait partie de toutes les distributions de LaTeX version 2005/12/01 ou supérieure.

Le statut de maintenance LPPL du package biblatex-swiss-legal est "maintained".

Le "Current Maintainer" de ce package est Adrien Vion.

Le package biblatex-swiss-legal est composé des fichiers biblatex-swiss-legal-base.bbx, biblatex-swiss-legal-base.cbx, biblatex-swiss-legal-general.bbx, biblatex-swiss-legal-general.cbx, biblatex-swiss-legal-bibliography.bbx, biblatex-swiss-legal-bibliography.cbx, biblatex-swiss-legal-longarticle.bbx, biblatex-swiss-legal-longarticle.cbx, biblatex-swiss-legal-shortarticle.bbx, biblatex-swiss-legal-shortarticle.cbx, biblatex-swiss-legal-fr.lbx, biblatex-swiss-legal-de.lbx, biblatex-swiss-legal.pdf, biblatex-swiss-legal.tex, biblatex-swiss-legal.bib.